Jump to content

Curufinwe

WFG Retired
  • Posts

    2.221
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Curufinwe

  1. ( It depends on the availability .. as always, it is a matter of offer and demand ... For instance, I would love to have a first print of the Hobbit ... well, I saw one in London, I even had it in my hands ... but that was all ... it is so rare to find one that the price was £5,000 ... that is to say US$ 7,000 (7,500 Euros) ... but on the other hand, I have first prints of several books that are so common that their value will always be the same
  2. ( you are right ... c'est bien is that's good ... or that's fine ... well done, keep it up that way
  3. ( @ Yiuel, by 99.9999 % of the French, I meant of the people in France ... not 99.9999% of French speakers .... I am sorry for the confusion
  4. ( a few slight corrections ... [...] j'ai fait la connaissance de quelqu'un [...] [...] une petite capsule spatiale et je m'en suis allé sur Mars [..] I have never ever come across aimacalement ... it may be the Quebecois for amicalement, which I use usually ... aimacalement, I can't figure out what the etymology of this word is Then, ce week-end is used by 99.99999% of the French nowadays ... I guess only the Académie Française uses fin de semaine that's all ... good correction, though Yiuel!
  5. ( Well, the French "u" obviously comes from the Franks. the sound "u" didn't exist in Latin, where it was pronounced "oo" ... French "u" still exists in Germany (sound ü) or in Dutch ... the Spanish, the Italian don't use such a sound. As for the English, common English doesn't use French "u", but I recall that in some parts of England (Cornwall or Wales) people tend to pronounce the French "u" ... Anyway, the sound of French "u" is spelt y in international phonetics alphabet ... so that's the best to refer to it. By the way, Tim must be able to pronounce that sound "u" since he is German ...
  6. ( I am 1700 with this one I wonder what I am now ... ... because I have changed my title ...
  7. ( Well, let me give you a French alphabet with English sounds (although it won't be the same) a = aa( r ) (as in car) b = bé (nearly as in bay) c = sé (nearly as in say) d = dé (nearly as in day) e = he( r )(same sound as in fur) f = like in English ... ef g = jé (but don't pronounce the d that the English always places in front of 'j') h = ash i = ee (as in he) j = jee (as in gee without that "d" sound ...) k = ka l = like in English ... el m = same ... em n = same ... n o = o( r ) (same sound as in for) p = pé (nearly as in pay) q = kü (nearly similar to queue without the "i" sound after the "k" sound) r = hairr (similar to the word hair but stress the "r" at the end ...) s = same as in English ... ess t = té (same as in ten u = ü (nearly same sound as in cue v = vé (a bit like veins w = double vé (dooh blu( r ) vé) x = ee-ks y = ee grayk (Greek I ... because of its Greek origin ... Upsilon) z = zed (pronounce zayd) hope that helps too ... I hate doing that, but I know my students like having a reference in their own language ...
  8. ( ah okay ... so it should be "Pendant que j'étais assis ...."no problem for the help
  9. ( @ AK_Thug AMish Pendant/Quand? je m'asseyais sur la toilette ce matin, j'ai pensé "si mon chien ouvre la porte, je ne pourrais pas la fermer, parce qu'elle est trop loin de la toilette..." et j'ai marché à la porte et ai la fermé complètement. Bon. Quand je me suis assis (passé composé here, because it doesn't take too long to sit on the toilet ... imparfait would more or less correspond to "I was sitting ... awkward ) sur la toilette ce matin, j'ai pensé "si mon chien ouvre la porte, je ne pourrais pas la fermer, parce qu'elle est trop loin de la toilette ..." et j'ai marché vers (towards, rather than "to") la porte et l'ai (the pronoun refering to the door has to be placed before the auxiliary) fermée (need -e at the end, because the Object "l" is placed before the verb and conjugated with auxiliary "avoir", so the verb gets the gender and number of the object ... hence the -e ) complètement. Bon. @Eken132 - "rigolo" means funny ... it is a common term ... - definitely can be translated into "vraiment" ... but not "definitivement" ... (meaning for good ) - believe it or not ... you can say ... "crois moi si tu veux" ... hope it helps you
  10. ( Cela est correct, elle pensait que j'étais vraiment "dans la douche! Je me douche maintenant!", mais j'essayais de dire que "la douche" est un mot rigolo en français. That is the correction
  11. ( One that I like ... Birds of a Feather flock together ...
  12. ( great FAQ Arga!! nice piece of work!
  13. ( 1 to 2 512x512 textures ... I am impressed ... but I guess I can do it too ... I will try
  14. ( true ... I can attach ... anyway, I think for textures that the best would be to use the same texture for several buildings ... like roofs in a civ are ususally very similar, so taking the same texture for roof may be useful ...
  15. ( Indeed, "je m'en fous" is really harsh ... "fous" comes from the verb "foutre" which in very French slang means to ejaculate ... even now, "le foutre" is a slang for sperm ... so, it is not very polite indeed PS: sorry for the raw language I used in the post ... I am just explaining a language issue!
  16. ( No Cheezy, I was thinking about something totally different ... If I make a model with 3 boxes, will I need to merge them into 1 single object to be transfered into the game, or will it be possible for a building with 3 boxes to be added as such ...? Get me clear ?
  17. ( it is nice to see you here Frank! hope you will enjoy the place, as much as we all do !
  18. ( welcome on board ... Adam's nick is av_nerfadec (if I recall correctly) ... you can check for it in the "members" section at the top of the page ...
  19. ( indeed, and one question ... do the units and buildings have to be in 1 object or is it possible that 1 building/unit is made of several different objects?
  20. ( one word ... awesome ... I didn't know German people could have such a fun! I always seen them as severe Anyway, if that really was a security video, it must have been great for the whole company!!!
  21. ( Good luck ZeZar ... I hope it will be a success ... How will you call it? could it be Curufinwe's Internet Cafe? Nah, seriously, what name will it be given? warlord? if so, you could use your www.wlclan.net to put pictures, news, etc ...
  22. ( Well, IMO, a rep+ should give currency+ only when a Guardian or a Moderator gives a rep+ ... otherwise, it could be like a "commerce" ... I know nobody is stupid enough to do it, but you never know ... int he future
  23. ( hilarious indeed ... I fell so sorry for him though ...
  24. ( I don't really care the way it looked ... it was just to show what it might look like if such object existed .. and why vertically overproportioned? many of my mugs are similar to that one... they are high and thin ...
×
×
  • Create New...