wowgetoffyourcellphone Posted March 12 Share Posted March 12 https://www.anasynthesis.co.uk/index.php/nike/the-temple-of-athena-nike I'm thinking it would be possible to use the current Athenian temple models as a basis for the Temple of Athena Nike. Athena Nike would be narrower and the columns would be skinnier. It would also have nicer sculptures at the top. I think the structure would be overall about 80-90% the size of the buildable temple and would have the white rooftiles of the Parthenon instead of the brown tiles of the standard temple. It would also have the bronze gates inside of the columns in front of the door. 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
nifa Posted March 28 Share Posted March 28 @wowgetoffyourcellphone Scaled, changed proportions, the columns and the gate. I also added some more deco around the top and closed some supposedly "hidden" downward faces, because I could imagine a cutscene walking up the acropolis with the new camera path possibilities. The Nike sculptures are those from Athena Parthenos. temple_athena_nike.zip 3 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
wowgetoffyourcellphone Posted March 28 Author Share Posted March 28 Oh my goodness. Awesome. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
wowgetoffyourcellphone Posted March 28 Author Share Posted March 28 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
wowgetoffyourcellphone Posted March 28 Author Share Posted March 28 1 hour ago, nifa said: and closed some supposedly "hidden" downward faces, because I could imagine a cutscene walking up the acropolis with the new camera path possibilities Yep. I think the Parthenon could use that treatment too. And Greek docks. 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Stan` Posted March 28 Share Posted March 28 Do note that it reduces AO quality since the pieces take some space there Link to comment Share on other sites More sharing options...
nifa Posted March 28 Share Posted March 28 3 hours ago, Stan` said: Do note that it reduces AO quality since the pieces take some space there I could manually scale down the hidden faces before packing 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Stan` Posted March 29 Share Posted March 29 You should yes Hopefully the added triangles won't be too bad. Link to comment Share on other sites More sharing options...
nifa Posted March 29 Share Posted March 29 2 hours ago, Stan` said: You should yes Hopefully the added triangles won't be too bad. ok, will scale it by 0.5 or 0.25, I'll see. I could exchange even more ao space for little more geometry: The ground floor is one big quad face, where only the sides are visible. I could spare the unvisible part inside, but this would mean 4 quads instead, so 2 tris -> 8 tris. I think that's worth it. Link to comment Share on other sites More sharing options...
nifa Posted March 29 Share Posted March 29 temple_athena_nike_02.zip new ao, with downwards faces scaled down by half. I also fixed the shading issue at the top of the outer columns and closed some minor gaps 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
wowgetoffyourcellphone Posted March 30 Author Share Posted March 30 Can I request you use structural/parth_pediment.png for the frieze? It's much higher resolution. Link to comment Share on other sites More sharing options...
nifa Posted March 30 Share Posted March 30 4 hours ago, wowgetoffyourcellphone said: Can I request you use structural/parth_pediment.png for the frieze? It's much higher resolution. Sure, here you go I've been quite generous with it, hope it's not too much player colour now. temple_athena_nike_3.zip 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
wowgetoffyourcellphone Posted Thursday at 09:00 Author Share Posted Thursday at 09:00 https://gitea.wildfiregames.com/0ad/0ad/pulls/8907 Needs a better specific name. Right now, it uses a Google Translation which I'm sure does not follow the game's Greek guidelines. 1 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Outis Posted Thursday at 14:12 Share Posted Thursday at 14:12 (edited) You need to use genitive: Ναός Αθηνάς Νίκης The article της is for modern Greek. Edited Thursday at 14:17 by Outis 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Thalatta Posted Thursday at 21:21 Share Posted Thursday at 21:21 @wowgetoffyourcellphone, I was messaging with @Outis given that I think there are some issues with his Ancient Greek take. Basically both forms are Modern Greek, as can be seen in the Modern Greek Wikipedia: https://el.wikipedia.org/wiki/Ναός_Αθηνάς_Νίκης, both "Ναός Αθηνάς Νίκης" and "Ναός της Αθηνάς Νίκης" are used, and from the English one it says "Greek: Ναός Αθηνάς Νίκης, Naós Athinás Níkis" (their difference being similar to "Temple of the Sun" and "Sun's Temple"). Using the Ancient Greek translator https://openl.io/translate/ancient-greek for both Modern Greek terms, the difference appears in accents (which makes sense because they would differ a bit in pronunciation), "Ναὸς Ἀθηνᾶς Νίκης" and "Ναὸς τῆς Ἀθηνᾶς Νίκης" (I reproduced this with the https://www.polytranslator.com translator). If I start instead from English "Temple of Athena Nike", I get the first form, "Ναὸς Ἀθηνᾶς Νίκης", while the second form is the one used in the Ancient Greek Wikipedia: https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/grc/Ναὸς_τῆς_Ἀθηνᾶς_Νίκης, which uses the Attic dialect (a more "authentic" one, that's why my username is Thalatta and not the now more known Thalassa). @Outis agrees with the first form, which is also the one I prefer, since we both have the impression that the genitive article wasn't that common in Ancient Greek (that's why he removed it but forgot to change the accents), and I wonder if the Attic Wikipedia is something like the Simple English one, more expanded but not the common way to write things, but I have not invested too much time trying to find the real answer for this since it's a path we can avoid, and just use "Ναὸς Ἀθηνᾶς Νίκης". Then there’s the issue of Latin transliteration, for which there are many conventions. Right now "Ναός της Αθηνάς Νίκης" is being transliterated to “Naós tês Athinâs Níkēs”, which I haven’t managed to reproduce, the closest I managed is using https://transliteration.nlg.gr/Arxiki.html?lang=en, where I get “Naos tēs Athēnas Nikēs” for ALA-LC Romanization, and “Naós tīs Athīnás Níkīs” for ISO 843:1997, the present Specific Name being a mix of these (or another convention? How is this being done?). In any case, for those conventions, respectively, the first Ancient Greek form results in “Naos Athēnas Nikēs” and “Naos Athīnás Níkīs”, and the second Ancient Greek form (which we could ignore) results in “Naos tēs Athēnas Nikēs” and “Naos tī́s Athīnás Níkīs”. I think any choice should align with the present convention of the game, which I haven’t checked if it’s consistent. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vantha Posted Friday at 09:33 Share Posted Friday at 09:33 The game's transliteration guidelines are found here: https://gitea.wildfiregames.com/0ad/0ad/wiki/SpecificNames#greek 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Thalatta Posted Friday at 11:24 Share Posted Friday at 11:24 1 hour ago, Vantha said: The game's transliteration guidelines are found here: https://gitea.wildfiregames.com/0ad/0ad/wiki/SpecificNames#greek Ok, then the present Specific Name is not following the game's guidelines, which are based on ALA-LC Romanization, and Ναὸς Ἀθηνᾶς Νίκης should be then transliterated as Naos Athēnas Nikēs. 1 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now