dmzerocold Posted September 10, 2018 Report Share Posted September 10, 2018 Hello, during translation process i face an issue regarding the 0 A.D name, it is a name for a game in Persian it is ok to use it exactly as it is with English character 0 A.D Inside the Farsi text. but because Farsi is RTL , when i want to use it in Transfix it doesnt show it properly examples English: 0 A.D. Credits Farsi: عوامل تولید 0 A.D As you can see 0 is not in a correct position (behind A.D) and it show it in front is there any suggestion ? if you have experience with other RTL languages or a trick to show it exactly as 0 A.D in RTL text One solution is i find a name for game in Farsi language , for now i use صفر پس از میلاد if i want to translate it word by word it means "Zero after Anno Dommini" ... but i prefer to use exact name "0 A.D" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
asterix Posted September 10, 2018 Report Share Posted September 10, 2018 58 minutes ago, dmzerocold said: Hello, during translation process i face an issue regarding the 0 A.D name, it is a name for a game in Persian it is ok to use it exactly as it is with English character 0 A.D Inside the Farsi text. but because Farsi is RTL , when i want to use it in Transfix it doesnt show it properly examples English: 0 A.D. Credits Farsi: عوامل تولید 0 A.D As you can see 0 is not in a correct position (behind A.D) and it show it in front is there any suggestion ? if you have experience with other RTL languages or a trick to show it exactly as 0 A.D in RTL text One solution is i find a name for game in Farsi language , for now i use صفر پس از میلاد if i want to translate it word by word it means "Zero after Anno Dommini" ... but i prefer to use exact name "0 A.D" Frankly speaking, even I do translations for middle-European and eastern-European languages but this thing never occurred to me maybe @GunChleoc might know. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jeru Posted September 10, 2018 Report Share Posted September 10, 2018 In HTML there is a way to wrap in-line opposite-direction phrases in markup to get everything look the way it should. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted September 10, 2018 Report Share Posted September 10, 2018 (edited) I think its just a rendering issue on the forums and maybe transifex. I copy pasted your string and it looked how it was supposed to in game. Also looked good when pasted in to a terminal. Edited September 10, 2018 by Guest Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dmzerocold Posted September 10, 2018 Author Report Share Posted September 10, 2018 @(-_-) Hi, can you please check below one and test it if its ok on game ? if its not ok on transifx but ok in game then i iwll use 0.A.D name Also can you please tell me how to export and use data from transifix ? Can you please check this one? Persian > Misc. GUI > Text no 239 https://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/translate/#fa/public-gui-other/135484201?q=text%3A'0+A.D' @Jeru Not sure if i can use HTML code on transifix , i didnt this this option .,. please correct me if im wrong And why none of Persian translation team is active ? is there anything is should know? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted September 11, 2018 Report Share Posted September 11, 2018 16 hours ago, dmzerocold said: Can you please check this one? Persian > Misc. GUI > Text no 239 https://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/translate/#fa/public-gui-other/135484201?q=text%3A'0+A.D' The link’s 404-ing for me. Could you perhaps put the text in a file ans upload it here? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dmzerocold Posted September 11, 2018 Author Report Share Posted September 11, 2018 @(-_-) here is the text: دیدن ساختار درختی امکانات و قابلیت های تمدن در بازی 0 A.D ex.docx Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dmzerocold Posted September 11, 2018 Author Report Share Posted September 11, 2018 One more question , for RTL languages are you going to implement RTL layout ? or you keep current LTR layout ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted September 11, 2018 Report Share Posted September 11, 2018 (edited) Something a bit more serious. I am not sure whether the characters are supported. As I am getting this: As you can see "0 A.D" is written perfectly but the rest not so much. But it does render correctly on my editor, so maybe 0AD dont support those characters yet.. Maybe @vladislavbelov knows? Edited September 11, 2018 by Guest Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Stan` Posted September 11, 2018 Report Share Posted September 11, 2018 Currently Fonts are rendered as textures atlas using python scripts, so if the font doesn't support your characters, they will appear as such. That should be fixed at some point by loading ttf fonts directly using Cairo. (This was proposed by leper, but nobody worked on it) This will remove the need for language mods like the eastern asians ones. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
vladislavbelov Posted September 11, 2018 Report Share Posted September 11, 2018 12 hours ago, (-_-) said: Something a bit more serious. I am not sure whether the characters are supported. As I am getting this: As you can see "0 A.D" is written perfectly but the rest not so much. But it does render correctly on my editor, so maybe 0AD dont support those characters yet.. Maybe @vladislavbelov knows? As Stan said we support only prerendered fonts. So an additional language requires an additional font textures, like for Chinese languages. 10 hours ago, stanislas69 said: That should be fixed at some point by loading ttf fonts directly using Cairo. (This was proposed by leper, but nobody worked on it) Cairo is pretty complex, so it requires a lot of time to replace our GUI rendering. I think it'd be better to use a smaller library, because it'd be much easier and it'd still easy to replace it by Cairo. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Stan` Posted September 11, 2018 Report Share Posted September 11, 2018 1 hour ago, vladislavbelov said: Cairo is pretty complex, so it requires a lot of time to replace our GUI rendering. I think it'd be better to use a smaller library, because it'd be much easier and it'd still easy to replace it by Cairo. If such a library exists and allows one to load ttfs as Pngs on the fly why not. Else we will have problems as resolutions get higher and higher. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted September 12, 2018 Report Share Posted September 12, 2018 Why not FreeType? Or am I misunderstanding what it actually does? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Stan` Posted September 12, 2018 Report Share Posted September 12, 2018 Yeah that's an option too. We need a crossplatform solution to render fonts. It needs to be integrated with the GUI code somehow. I wish I knew those things. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
vladislavbelov Posted September 12, 2018 Report Share Posted September 12, 2018 3 hours ago, (-_-) said: Why not FreeType? Or am I misunderstanding what it actually does? It could be FreeType too, it just requires some refactoring for the GUI code (we already have a lot of patches for refactorings). I hope we'll try to make a solution for the next release. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.