-
Who's Online 4 Members, 2 Anonymous, 349 Guests (See full list)
-
Topics
-
Posts
-
Ah, so the "real players" are only players on the lobby for you? You do know that vast majority of this game's player base is outside of the lobby, do you? This game cares not for your ideological feelings. Take that somewhere else, please. Now you sound like you're arguing about something that this change tried to correct. If you'd read the release statement, you'd know this. EDIT: On topic, thanks for the mod @Atrik. We should correct the voices in the next release.
-
What @guerringuerrin said, already better, the gendered civilians could be a good addition, but sharing audio with citizen-soldiers creates a small UX regression. Sound feedback matters. This thread isn't intended to be for a rejection the feature, however could be a highlighting for potential refinement. @guerringuerrin tried to orient the discussion on getting the sounds fixed but that didn't help .
-
By CheckTester · Posted
I periodically encounter grammatical errors (sometimes even serious ones) or translation inaccuracies in the interface, unit and building names, and hints, and I'd like to quickly spot them and all similar places in strings. For example, I recently discovered that the term "Nabatean camel archer" (which should be translated as "camel-riding archer") was translated in one language as "Nabatean archer of camel" (belonging to a camel or descended from a camel). Or another example: First, in one sentence, a unit is mentioned in the singular, then in the next, in the plural. And so on... -
By DesertRose · Posted
Such a neat, helpful little mod, but its thread is taken over by a completely irrelevant discussion... Sad. -
By CheckTester · Posted
Hello everyone. Is there any detailed instruction how to get full text strings with English and someone another language ? It will be good to get the table or CSV file or something like that with english string and the translated string by specific another language. The purpose - to see all of this directly on the PC, to better search and overview. Using local text editor and so on... It's better to get it from localization portal, but I haven't found how to download it from transifex... May be it is possible direct from installed packages / folders on my PC (Windows) ? And of course I understand that the edition should be done only on transifex durring the specific period (before string freeze). Thank you in advance for any advice.
-
