Jump to content

Spanish tech translate error


Alexandermb
 Share

Recommended Posts

Hi everyone i post this to report something that i consider is wrong in spanish, this technology says it increases 50% health for each female citizen, but that in spanish means that every 1 female citizen will add 50% more health to other of their kind  (1 female 100 health 2 female 150 health etc), i think it better could say "50% de salud aumentada para las ciudadanas" (50% health increased for female citizen) or "50% de salud para las ciudadanas" (50% more health for female citizcen).

image.png.21e580f363bf89ef0940579690e25ba2.png

Edited by Alexandermb
Link to comment
Share on other sites

9 hours ago, Alexandermb said:

Hi everyone i post this to report something that i consider is wrong in spanish, this technology says it increases 50% health for each female citizen, but that in spanish means that every 1 female citizen will add 50% more health to other of their kind  (1 female 100 health 2 female 150 health etc), i think it better could say "50% de salud aumentada para las ciudadanas" (50% health increased for female citizen) or "50% de salud para las ciudadanas" (50% more health for female citizcen).

image.png.21e580f363bf89ef0940579690e25ba2.png

No es tan grave, pero si se puede reportar.

 

Who is actual leader of Spanish translators?

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...