Jump to content

Spanish tech translate error


Recommended Posts

Hi everyone i post this to report something that i consider is wrong in spanish, this technology says it increases 50% health for each female citizen, but that in spanish means that every 1 female citizen will add 50% more health to other of their kind  (1 female 100 health 2 female 150 health etc), i think it better could say "50% de salud aumentada para las ciudadanas" (50% health increased for female citizen) or "50% de salud para las ciudadanas" (50% more health for female citizcen).

image.png.21e580f363bf89ef0940579690e25ba2.png

Edited by Alexandermb
Link to post
Share on other sites
9 hours ago, Alexandermb said:

Hi everyone i post this to report something that i consider is wrong in spanish, this technology says it increases 50% health for each female citizen, but that in spanish means that every 1 female citizen will add 50% more health to other of their kind  (1 female 100 health 2 female 150 health etc), i think it better could say "50% de salud aumentada para las ciudadanas" (50% health increased for female citizen) or "50% de salud para las ciudadanas" (50% more health for female citizcen).

image.png.21e580f363bf89ef0940579690e25ba2.png

No es tan grave, pero si se puede reportar.

 

Who is actual leader of Spanish translators?

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...