Jump to content

Nahualt voices for Mesoamericans


Lion.Kanzen
 Share

Recommended Posts

I know it need edition to clean the noise of the background.

  • Can be some over acting (hard imitate Native voices)
  • I supressed my nasal voice the best a can do with a technique.

References

Momagaj means fight the last pronunciations my seudo italian accent was there, ooops...

https://www.lexilogos.com/english/nahuatl_dictionary.htm

https://www.sil.org/system/files/reapdata/85/18/08/85180819515234773249923671400258036256/nhx_diccionario_ed2.pdf

Momagaj.m4a

Edited by Lion.Kanzen
  • Like 2
  • Thanks 2
Link to comment
Share on other sites

English Nahualt          
Yes? Té?          
My Lord? nej tlakauak          
How may I serve you? Quen ueliti nej tlayekotia tej ? Beth ga I wneud ichi Ydy Quomodo serviam te? @#$% pot sa va servesc?  
As you wish (for you) mopampatsinko fel mynnwch chi     @#$% doriti! Anche shomA bekhAhid
I'm coming Nej Maniá lué Rydw I'n dod     Vin! Man dAram miAm
On my way Niau Ar fy fforth     Sint pe drum! Dar raham
Attack! petlachiuki Ymosodwch Rhuthro Cape! Atacati Hamleh
For my family! ik nej senyelistli
 
Am fy nheulu Cyrchu Pro familia mea Pentru patrie!  
Build Kalchiua Adeiladwch Adeiladu construo Construiesc Saakhtan
Farm tlameua ffarmiwch Amaethu exaro Gospodarie Mazraeh
Mine or Dig quicoyôna / Nia nicoyônati  Cloddiwch Cloddio effodio Sapam Tarabostes Madan
Chop quicotôna calcua Torriwch Malu infindo Lemne Tarabostes! Choob boridan
Gather quinechcohua Aeddfedwch Casglu recolligo Recoltam Tarabostes! Jam kardan
Herd   Ymgynnullwch Ymgynnull recolligo Nii boala! Galleh dari
Fish tamajma Pysgotwch Pysgota expiscor Pescuim Tarabostes Mahi giri
Repair quiyê-tâliá Trwsiwch Trwsio redintegro Reparam, Tarabostes! Tamir
Hunt tatojtoca Helwch Hela venor Vinam Tarabostes Shekar
Your Orders? tej nauatia? Eich Archebion?   Quid volitis? Oronati Tarabostes! Be farmAn shomA
Ready, Sir   Yn barod   procinctu, domine Bineinteles AmAdeh, Sarvar
My Liege? Nej uelitini? Fy Arglwyd   Socius meus? Asn Razas? arbAbeh man
By your Command   Fel eich gorchymyn     La ordin Tarabostes! Goosh be farmAnam
Yes, my Lord mayumochiua tekutsin     Cic volitis   Baleh Sarvareh man
As you wish mayumochiua     Quid, faciam? Inainte catre inamic Anche shomA bekhahid
Cities will Fall! altepemej uetsi Cwmpan/syrthian dinasoedd Urbes caderunt Orasul se va preda! SharhA khrarAb khAhand shod
War Cry!         Uraaaaaaaa...  
To victory! tepanaualistli I fuddugoliath   Ad victoriam! Vom invinge! Be suyeh piruzi
Yes, great one?   Ie, Un Mawr   Quid, domine maxime? Da, bostes Ari mardeh bozorg
Your wish?   Eich dymudiad?   Quid, faciam? Dorinta voastra? Arezuyeh shomA
By the Gods   Gan y duwiau   Per Deos Pe toti zeii Be omideh khodA
Heal quipajtiá Iachwch mendio medicor Vindeca Shafa
At your service   At eich gwasanaethu   sicut volutis La ordin Tarabostes Dar khedmateh shomA hastam
Orders, Sir   Arbhebion     Ordonati Tarabostes Gush be farmAnam, Sarvaram
Ready   Yn barod   procinctu Sintem gata sa murim AmAdeh
Move out!   Symudwch allan   exite Miscate soldat Harekat
March!   Ymdeithiwch   incedite Inainte mars! Ghadam ro
With my honour   Gan fy anrydedd     Pe onoarea mea! BA eftekhAr
Engage!   dyweddio     Pe ei fratilor Nabard
Attack!   cyrchu rhuthro capite oppugno Atacati! Hamleh
Formation   Trefniant   cuincunx Stringeti randurile Meydan
Hold your position!   Sefyllwch yn eich lleodd   ad loces Pastrati pozitia Istadan dar jA
Retreat!   Enciliwch cylio recedite Retragerea! Aghab neshini
Surround them!   Amgylwch     Inconjuratii! Mohasereh konid AnhA rA
Advance!   Ymlaen at gelynion symud ymlaen ite ad inimicum Avansati! Pishravi
Battle cry         "wolf howling" Be suyeh doshman

 

 

Edited by Lion.Kanzen
  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

AoE 2 and AoE 3  didn't use  Nahualth language.

 

--------------from their wiki.-------------

In-game, Aztec units are supposed to speak Classical Nahuatl, but the in-game voices are not even close to any dialect of Nahuatl. They are probably from some Mayan language, though the exact source language is unknown.

Lumberjack is pronounced like ajsi, which means lumberjack in some Mayan languages such as Yucatec (si means wood and aj- is a prefix which forms names of profession).

Fisherman (female) is pronounced somewhat like ajkix. The first part, aj-, is probably the same prefix as ajsi (lumberjack), and the second, kix, means fish in another Mayan language: Mam. Similarly, ajtsaq (builder) means bricklayer in several Mayan languages such as Kaqchikel.

So they are possibly from some Mayan language, such as Yucatec, Kaqchikel, Quiche, or Mam, but they do not exactly conform with any of these languages.

General dialogue (exact pronunciation unknown)

Oc (Yes)

Cuh (I'm going(?))

Comantsi

Bant' ney

bantéwon

ic com

Che?

akhsi (Lumberjack) (F)

aksay (Lumberjack) (M)

achium (Gatherer/Hunter) (F)

asku (Gatherer/Hunter) (M)

akhkishe (Fisherman)

tsag genani (Farmer/Miner) (F)

tsag onan (Farmer/Miner) (M)

achtsag (Builder)

Achuin tscha (Repairer)

Zebiok (Attack)

Zhunqey (Attack)

Monks

Comantsa

bintchang

necchio

ochelokei

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
  • 6 months later...
  • 8 months later...
  • 8 months later...
  • 2 months later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...