Search the Community
Showing results for tags 'localization'.
-
Where you from? and what meeans your nickname? And may be your GTM(optional) ( I do it because the people ask me things at 3:am or request me at that time) the other question is for mother lenguage in my case is Spanish, and at last my nick name, for me is more easy remember a nickname in the f...
- 328 replies
-
- 4
-
-
-
- localization
- country
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
The Big Question A. How would you call the population limit of a specific player that can be extended during a game? B. How would you call the population limit of any player that cannot be extended during a game? Rules: The answer for A and B must be different. Feel free t...
- 21 replies
-
- 4
-
-
-
- translation
- english style guide
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
Hello everyone, Our translation (French in my case) approaching 100 %, I now check the consistency of terms. Many do not go (such as lobby, gather , civic center ...) as it received multiple translations (according to different translators). These 'problems' are a minority, but of having been revie...
-
I decided to start working on image internationalization and localization. This is mostly important for those languages that translate game names, however, any image might need to be somehow modified for a certain locale. The approach I plan to follow is that of The Battle for Wesnoth. In The Battle...
- 3 replies
-
- 1
-
-
- localization
- internationalization
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
Currently, unit template files have a translatable field called Tooltip. This field, as far as I’ve seen, may contain the following information: • Unit classes (recently prefixed by ‘Classes:’). • Units that this unit counters (prefixed by ‘Counters:’). • Units that counter this unit (prefixed by ‘C...
- 11 replies
-
- internationalization
- localization
-
(and 4 more)
Tagged with: