Jump to content

Pharmakovouni Map Testing


 Share

Recommended Posts

Hello everyone !
This is my first post in the forums and this is also my first map for 0 A.D.
The map called Farmakovouni* , which the greek name of a Mountain in Greece. Despite of the name , this map has nothing to do with the real location in Greece and I just used the name because I am from Greece myself and I figured it would make a good name.

I hope you like map and any suggestions and feedback are more than welcomed!

Now a couple of things about the map:

This is a 2 player map and there is another (Gaia) faction in the middle of the map which represent the locals inhabitants of this place.The locals , have plenty of army plus walls , so taking them down early in the game won't be possible , but once your army is big enough , capturing(destroying) their base could be vital to win the game , since it would provide you both a strategic location for your base and there are plenty of resources/treasures there.

Despite the fact that the map represents a snowy mountain place , there are many resources , so the players won't have any difficulty advancing quickly.

Installing the map: I have attached the two map files in a .zip which you should extract and place the map files into your \Documents\My Games\0ad\mods\user\maps\skirmishes .

post-16606-0-07608700-1406025811_thumb.j

Pharmakovouni.zip


*Just for those who are interested or curious , Pharmakovouni (as a word) is a combination the of two greek words "Pharmako" (means poison) and "Vouno" (means mountain)

Edited by pkyrkos7
  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

I understand what you mean and perhaps Phi (and 'F' could be matched with 'Φ' , 'V' with 'Β') would be more proper , but there are various ways which you can "convert" greek words to latin/english ones and I am not entirely sure which is the best one. I think "Farmakovouni" (instead of "Pharmakonbouni" ; "Parmakonbouni" is hardly correct I think) since it's the pronunciation of the word when you read it in English is the same as in Greek but from a vocabulary perspective, "Pharmakovouni" may be better.Anyways , I hope I didn't sound confusing but Greek is a complicated language... :P

Edited by pkyrkos7
Link to comment
Share on other sites

I've talked with a friend of mine , who is very familiar with English and of course Greek, and he said that the most proper would be Pharmakovouni.Anyway it's just a name so I may change , if there are any suggestions about the map as well so I don't upload the map many times.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...