Jump to content

Quick request from the Music dept.


OmriLahav
 Share

Recommended Posts

As promised here is the Arabic translation--I realized that you guys are using Hebrew for the Carthaginians, but this might be closer, I don't know. If anyone speaks Arabic, feel free to look this over and fix things that might be wrong!

Spears and swords

Shields and knives

Beat your drums

Banners high

الرماح والسيوف

الدروع والسكاكين

يقرعون الطبول الخاص

لافتات عاليات

Er-rameh w-is-siyouf

El-duru’a w-is-sikekeyn

Yaqr ‘oun et-tabul el-khas

Leftet ‘aliyet

March the distance

Through the sands

Tale of warriors

Tale of man

إمشي المسفة

من خلال السهرة

قصة الموحربين

قصة الرجال

Emshi al-masafi

Min khilel as-sahri

Qisi tel-mouherbeyn

Qisi tel-rijel

Spears and swords

Shields and knives

Beat your drums

Banners high

الرماح والسيوف

الدروع والسكاكين

يقرعون الطبول الخاص

لافتات عاليات

Er-rameh w-is-siyouf

El-duru’a w-is-sikekeyn

Yaqr ‘oun et-tabul el-khas

Leftet ‘aliyet

Glory glory

Victory

Put your marks

on history

مجد مجد

نصر

إفعل علاماتكم

على التريخ

Majd majd

Nasr

Ef’al ‘alametakm

‘ala at-tarikh

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...