BurnEmDown Posted September 29, 2012 Report Share Posted September 29, 2012 Hi, I just started playing, seems like a really cool game thus far, hope this grows to something awesome.Now to the point of this topic: I've noticed that each civilization has its own unique names for buildings and units, and I've also noticed that the Carthaginians' names for buildings and units, are really really similar to Hebrew (I'm from Israel and thus of course speak fluent Hebrew), I'm guessing it's just because the Phoenician's language was very very similar to the language of the ancient Israelies, it's pretty cool for me.If you want Carthaginian naming to be more similar to Hebrew, I could easily write how everything sounds like in Hebrew, or if you actually named everything according to Phoenician language, I guess that's cool how these two languages are very similar. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Spahbod Posted September 29, 2012 Report Share Posted September 29, 2012 That's because we "used" hebrew to make carthaginian names as their language is forgotten. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BurnEmDown Posted September 29, 2012 Author Report Share Posted September 29, 2012 Yeah that's what I figured. Some of the names are a little off, would you like me to write for you how everything sounds like in Hebrew? If so, you can just write here or send me a PM with everything that needs to be named and I'll write it all. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jeru Posted September 29, 2012 Report Share Posted September 29, 2012 Hi BurnEmDown, I'm Aviv, also from Israel, and I did the Carthaginian names based on modern Hebrew. נעים להכירIf you have any ideas for corrections or improved translations, they are very welcome.Also, would you be interested in recording yourself saying things in Hebrew so we can put them in the game? (If you can make a heavy Sephardic or Yemenite accent, that would be best.) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BurnEmDown Posted September 29, 2012 Author Report Share Posted September 29, 2012 Well first I must say that all the names really do sound like they're Carthaginians, so you can use my translations if you want to go for 100% Hebrew accuracy, even though that's not really necessary.For a few things I remember without starting the game and everything:The mill building is called "Mahtsabah" which is the word for quarry, while "Mathenah" fits the word "mill" more. The unit called "Qasat" (archer) should be called "Qashat". "Sahir Hanit" means "mercenary spear", which I guess works somehow since there's no Hebrew word for "Spearman" (Hanitai? doesn't sound right"), another choice could be "Sahir Lybiani" since the unit is called "Lybian Spearman". "Sadd" should be "Sadde", "Suq" should be "Shuq", "Namel" should be "Namal", "Maqdas" should be "Miqdash". There are others maybe but I can't remember them all, if you think total Hebrew accuracy works better I'd be happy to go over the entire list and do them all, but don't forget that ancient Carthaginian probably didn't sound exactly like Hebrew (especially modern Hebrew, although those names existed in ancient times too, obviously).I'd be happy to record myself for the game, sounds pretty cool Just send me the lines I need and I'll have it done by tomorrow I think, or the day after that, I'm assuming it's stuff like "We are under attack!" and "We need more wood" and stuff like that. I'm actually Ashkenazi but I could easily make a Sephardic accent. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jeru Posted September 29, 2012 Report Share Posted September 29, 2012 The mill building is called "Mahtsabah" which is the word for quarry, while "Mathenah" fits the word "mill" more. True. (Preferably tahanah).The unit called "Qasat" (archer) should be called "Qashat". [...] "Suq" should be "Shuq",The s with háček 〈š〉 stands for the "sh" sound."Sadd" should be "Sadde", [...] "Maqdas" should be "Miqdash". These are known words from Punic/Phoenician. (source for "Sadd")"Namel" should be "Namal",The Even Shoshan dictionary says "Namel". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jeru Posted September 29, 2012 Report Share Posted September 29, 2012 See the full entity list in the design document and the full sound list in this thread (post #20). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jeru Posted September 30, 2012 Report Share Posted September 30, 2012 The mill building is called "Mahtsabah" which is the word for quarry, while "Mathenah" fits the word "mill" more.True. (Preferably tahanah).Sorry, I just realized the mill is a repository for stone, metal and wood. Another building, the farmstead, could be a tahanah/mathenah (currently an Estate or an Aḥuzāh.) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BurnEmDown Posted September 30, 2012 Author Report Share Posted September 30, 2012 Well, that depends on a few things. A mill is, I'm guessing, either a windmill or a watermill, or generally just a place where grain is collected, to be made into flour. It does seem weird that this building isn't used for collecting food, so many the general name of the building should be changed to quarry. I'd also suggest to split this building into two, one for stone and metal, and another for lumber, but that's a different matter. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
zoot Posted September 30, 2012 Report Share Posted September 30, 2012 Well, that depends on a few things. A mill is, I'm guessing, either a windmill or a watermill, or generally just a place where grain is collected, to be made into flour. It does seem weird that this building isn't used for collecting food, so many the general name of the building should be changed to quarry. I'd also suggest to split this building into two, one for stone and metal, and another for lumber, but that's a different matter.http://en.wikipedia.org/wiki/Sawmillhttp://en.wikipedia.org/wiki/Stamp_mill Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
zoot Posted September 30, 2012 Report Share Posted September 30, 2012 (edited) [ Edit: Double post ] Edited September 30, 2012 by zoot Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BurnEmDown Posted September 30, 2012 Author Report Share Posted September 30, 2012 http://en.wikipedia.org/wiki/Sawmillhttp://en.wikipedia....wiki/Stamp_millIf the mill is supposed to be a sawmill, I guess the appropriate translation would be "Minsara", although that's a pretty weird name. "Tahanah" could actually mean both "a place where grinding happens" or "a station", and since in the game it's a building where resources are collected, "a station" kinda fits I think, while also implying that some work is done in the building itself to process the raw materials into usable products. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jeru Posted September 30, 2012 Report Share Posted September 30, 2012 "Tahanah" could actually mean both "a place where grinding happens" or "a station"Those are two different words: טחנה and תחנה Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BurnEmDown Posted October 1, 2012 Author Report Share Posted October 1, 2012 Yeah but in Hebrew-English they're both written with T, so it could be either one (or a combination of both), Heh, I'm just throwing ideas out in the open.Also after playing the game some more I noticed some other buildings with a little weird naming, but I'm assuming those are legit Carthaginian names, from that website. These are: the tower "Mijdil" (or something like that, but not migdal), the priest from the temple "Kahanat", trader (which wasn't "Soher" but I can't remember what it was exactly), and Barracks "Mahenet", should be "Mahane". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jeru Posted October 1, 2012 Report Share Posted October 1, 2012 Yeah, those are all Punic/Canaanite, not oversights. Thanks anyway. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.