Jump to content

έπεφτε βαθιά σιωπή


Recommended Posts

Hi, guys, if there's some1 who can understand it, i'm puzzled about this music. It was theme of the greek Nikos in a Brasilian's TV novel. I tried to translate it using google, but it is a lot fuzzy, i couldn't understand it. So, please, translate it for me!

Έπεφτε Βαθιά Σιωπή

Ιάννης Πουλόπουλος

Επεφτε βαθια σιωπη στο παλιο μας δασος,

"Τρεξε να σε πιασω" μου ´χες πρωτοπει.

Κι´ οταν έτριζε´ η βροχη στα πεσμενα φυλλα,

πόση ανατριχίλα μέσα στην ψυχή.

Κιτρινο πικρο κρασι, κιτρινο φεγγαρι,

φευγαν οι φανταροι, εφευγες και εσυ.

Κι ειχες μεσα στην ματιά ένα σκούρο θάμπος,

Ένα σκούρο ... σάμπως να ´πεφτε η νυχτια.

Καπια κοκινη πληγχη που δεν λει να κλίση ,

το μικρο ξωκλήσι, διπλα στην πηγη.

Και μια κιτρινη σιγη στο παλιο μας δασος,

πως να σε ξεχάσω που σε πηρε η γκι.

Link to comment
Share on other sites

Deep silence fell in our old forest

"Run so i'll catch you" you had first told me

And when rain was creaking on the fallen leaves,

so much gooseflesh in the soul.

Yellow bitter wine, yellow moon,

the soldiers were leaving, so were you

And you had in your eyes a dark blur

a dark.... like the night was falling

a red wound that doesn't close

the small church next to the spring

and a yellow silence at our old forest

how could i forget you that the earth took you

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...