Jump to content

έπεφτε βαθιά σιωπή


Recommended Posts

Hi, guys, if there's some1 who can understand it, i'm puzzled about this music. It was theme of the greek Nikos in a Brasilian's TV novel. I tried to translate it using google, but it is a lot fuzzy, i couldn't understand it. So, please, translate it for me!

Έπεφτε Βαθιά Σιωπή

Ιάννης Πουλόπουλος

Επεφτε βαθια σιωπη στο παλιο μας δασος,

"Τρεξε να σε πιασω" μου ´χες πρωτοπει.

Κι´ οταν έτριζε´ η βροχη στα πεσμενα φυλλα,

πόση ανατριχίλα μέσα στην ψυχή.

Κιτρινο πικρο κρασι, κιτρινο φεγγαρι,

φευγαν οι φανταροι, εφευγες και εσυ.

Κι ειχες μεσα στην ματιά ένα σκούρο θάμπος,

Ένα σκούρο ... σάμπως να ´πεφτε η νυχτια.

Καπια κοκινη πληγχη που δεν λει να κλίση ,

το μικρο ξωκλήσι, διπλα στην πηγη.

Και μια κιτρινη σιγη στο παλιο μας δασος,

πως να σε ξεχάσω που σε πηρε η γκι.

Link to comment
Share on other sites

Deep silence fell in our old forest

"Run so i'll catch you" you had first told me

And when rain was creaking on the fallen leaves,

so much gooseflesh in the soul.

Yellow bitter wine, yellow moon,

the soldiers were leaving, so were you

And you had in your eyes a dark blur

a dark.... like the night was falling

a red wound that doesn't close

the small church next to the spring

and a yellow silence at our old forest

how could i forget you that the earth took you

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...