Jump to content

French Translation


damale88
 Share

Recommended Posts

English follow

 

Salut, pour jouer à la version 27 sur Debian Bookworm, je dois utiliser la version flatpak trouvé ici: https://github.com/flathub/com.play0ad.zeroad

Je constate que la traduction alterne souvent entre l'anglais et le français

Comme vous pouvez le constater sur les images en bas, quand je pointe une structure le texte peut être en anglais et dans une même partie, le texte peut être en français. Même quand il est écrit en anglais, sous le texte anglais il est écrit en français "cliquez pour plus d'information"

Quand j'étais sur la version 26, tout était en français

Est-ce seulement la version flatpak qui fait ça?

Est-ce dû à une mauvaise configuration de ma part ?

Merci beaucoup

_________________________________________________________________________________

English

Hello, to play 0ad alpha 27 on Debian bookworm, I have to install the flatpak version of 0ad found here https://github.com/flathub/com.play0ad.zeroad

Sometimes the translation is in french, some other times in english (like demonstrated on the picture below)

When I was playing alpha 26 installed with the official repository of debian, all the translation was in french.

What could explain that bug? Thank you

1912902757_Capturedcrandu2025-06-1310-08-55.thumb.png.a2d55e00a131744e55b8ee3376e6b3cc.png1678064153_Capturedcrandu2025-06-1310-09-03.thumb.png.4446e956942f7fe5959e253ef986a811.png

Edited by damale88
Link to comment
Share on other sites

Bonjour damale, ce n'est pas un bug, la traduction française était incomplète au moment où nous avons sorti la version 27. La phrase que tu montres en anglais sur la capture d'écran n'a été traduite qu'en février par exemple.

La traduction française est toujours complète d'habitude, mais nous avons découvert en décembre qu'un traducteur (peut-être un bot) avait juste copié-collé l'anglais dans les traductions en français pour énormément de contenu. L'équipe de traduction croyait donc que tout était traduit. Elle n'a malheureusement pas eu le temps de re-traduire tout ce qui manquait avant la sortie fin janvier.

N'hésite pas à contribuer à la traduction sur Transifex si tu le souhaites: https://gitea.wildfiregames.com/0ad/0ad/wiki/Localization

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...