Jump to content

Fockatar

Community Newbie
  • Posts

    3
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Fockatar

  1. Thanks, will keep that in mind and hope I can contribute a bit whilst I'm here.
  2. He that's not too bad, a few things: Its more idiomatic to use a neuter plural for languages just as in modern Greek, so Hellanika rather than he hellenike he glotta, you don't need nun since you're using a present tense with an iterative sense and actually a verb from the root math- would be more usual. For "in Greek" we have two different idioms you can use a verb + inf (ethelo + Hellenzein) or the more correct verb of speaking + Hellenesi. The first /o/ in Roman is long too. Overall not bad, you should check out some of the free textbooks on composition if you have time. I also agree, Greek and Latin ports would be awesome.
  3. I hope I'm not reviving a dead thread...it seems little older than a week or so. Anyway, I'm a Classical Philologist/Ancient Historian (whichever handle you prefer) and though a specialist in archaic Greece obviously Sanskrit is one of the languages I know. I'm really, really, impressed by this project, I've no modding skills but I'll try to help in other ways. Now for cavalry, I guess you can have Laghu Asvanika for light/swift horse but there are some other close matches, if you want variety. The skill of horsemanship was largely called aśvavidyā, cavalry as a collective was called aśvārohagaṇaḥ (as in a singular word, "cavalry) amongst other things, aśvārohagaṇaḥ (as a singular, last vowel is long for plural) is the most stand out name for "horseman" in general. So , obviously not a big deal, and I've no idea if these Classical Sanskrit words were used in Mauryan times (nor indeed do I know much about them!) but just to give you some variety.
×
×
  • Create New...