Don't know - we haven't started implementing any translation support yet, and will need to figure out what's the best way of doing it, and don't have any real plans so far. (I expect we should reuse some existing system and avoid doing anything novel ourselves, so suggestions of software or community setups that have worked or not worked for similar types of project would be particularly useful )
There is not many translation framework out there but gettext, actually. Would you accept an internationalization patch that would make the game translatable? I saw a lot of offers to translate (with your declines), but no i18n offer so I'm giving it a try
I think that your argument saying that the english text changes too much to let the translators start is a bit weak: these people want to help and you really should consider enabling them to help you guys. From my experience as a i18n'er, translators sometimes become contributors on other aspects too...
Localisation of 0 A.D. and storage of text data
in General Discussion
Posted
There is not many translation framework out there but gettext, actually. Would you accept an internationalization patch that would make the game translatable? I saw a lot of offers to translate (with your declines), but no i18n offer so I'm giving it a try
I think that your argument saying that the english text changes too much to let the translators start is a bit weak: these people want to help and you really should consider enabling them to help you guys. From my experience as a i18n'er, translators sometimes become contributors on other aspects too...