Jump to content

French Grammer


Recommended Posts

I have a few random things I keep messing up in French, if anyone could help that'd be great ;)

-When you use the phrase "Il y a beaucoup de ..." do you put the nouns in plural or singular?

-does de + une and simplify to something besides d'une?

-What is the phrase for 'I don't care' (would be useful in class :) )

-is the word for sloth (the animal) paresse or paresseux?

-and more, when I think of them ;)

Link to comment
Share on other sites

1-plural

2-nope I don't think so...

3-Je m'en fous or Je ne m'en préoccupe pas or Ce n'est pas quelque chose qui m'inquiète...whatever :) personnaly, I use the first expression...it's from us french canadian (from Quebec) ;)

4-Un paresseux

Link to comment
Share on other sites

so.. 'il y a beaucoup de grands livres' is right?

ah French Canadian, they have different words for everything! :)

je m'en fous sounds interesting, since 'fous' is 'insane', right?

next question: how often do you need to use subjunctive? One teacher said that it is common, the other said that only some people use it ;)

Link to comment
Share on other sites

;)

Okay guys ... there are several misconceptions here ...

1. You can either use singular or plural ... literally, "beaucoup de ..." means "a lot of ..." ... so you can say ... "il y a beaucoup de personnes à la gare" (There are a lot of people at the train station) ... and here "personnes" is plural ...

but you can say "il y a beaucoup de lait" (There is a lot of milk) ... but here "lait" is singular ... so basically, "beaucoup de ..." can be used either in the singular or plural forms, according to what you want to say ...

2. no ...

de la remains as it is ...

de le turns to du ...

de les turns into des ...

de un turns into d'un ...

de une turns into d'une ... and finally ...

de des turns into des ...

VOILA ;)

3. I don't care can be translated more politely than "je m'en fous" ... which corresponds more to "I don't give a f**k"

You'd better say : ça m'est égal or je m'en fiche

We use "je m'en fous" in France too ...... it is just rude. and here "fous" is not the plural for "crazy people" ... but it comes from the verb "foutre" ...

4. The sloth (the animal) is un paresseux

paresse is the adjective for sloth.

Now, the other question ....

Subjonctive is used in everyday life ... but it is seen as a difficult tense by most of the French population. So basically, only the present of the subjonctive is used in French when actually the imperfect of subjonctive would be needed ... anyway ... at least it is a little correct.

But do you know that you use subjonctive in English without even knowing it ?

e.g: if I were rich, I would buy a nice car.

I were is an old form of subjonctive in English ... it expresses a wish most of the time now ...

Link to comment
Share on other sites

Yeah, subjonctive is also used in Dutch, but rarely though. Only some expressions require it, but if you would use it as in French you would sound a bit old-fashioned.

Anyway, subjonctive was hell for me in French classes, I hope you get rid of it soon ;)

Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...