Jump to content

Specific Name Review: Units


Recommended Posts

Hi @Nescio and @Itms,

I have finished the Unit Listing and am attaching it now. I only found two items that did not have a "Specific" name, a Kush Bireme and Maur siege ram.

I'll start working on the in-game documentation until I get some input from the developers on what they need. I am still kind of searching to find out what exists already.

If you have any ideas or wants just let me know.

Thanks,

Dok

Unit Listing Alphabetical.txt

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

@Doktoreus Thanks again!

@Sundiata The other Kushite unit specific names are correct?

@Genava55 Do you happen to have a list with corrections and suggestions for the Briton and Gaulish specific unit names?

@stanislas69 Could you move these three posts (starting with 367549, the one with the txt file) into a new “unit specific name review” thread?

Link to comment
Share on other sites

10 hours ago, Imarok said:

I'm not stan, but also can do this ;)

Do you want to get it merged into

or shall I create a new topic?

Maybe it's better to have two separate topics, one for structures and one for units.

8 hours ago, Sundiata said:

They're correct, but they are missing proper diacritics for now, so I'll go through them again and adjust where necessary. I'll post an updated list here when it's done.  

Great!

Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...
  • 1 month later...
1 hour ago, Anaxandridas ho Skandiates said:

Yeah, like a button switch in the settings? We are probably many who would like that but seems like it's a lot of work, for a little bonus.

Ask the programmer dudes about that :gandalf_w:

Actually like wow I think he doesn't want to see the specific name at all :P 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

3 minutes ago, wowgetoffyourcellphone said:

I don't think it would be that much work. All that needs to be done is make 1 tag in the templates togglable viewing in the GUI code.

I think specific name is like three of four files + the option file. That's a simple patch but it's not that much work yes.

  • Like 1
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

On 6/27/2019 at 5:55 AM, Anaxandridas ho Skandiates said:

1. I chose ἁρμάμαξα Harmamaxa for catafalque, since that is what Diodoros 18 chapter 27 uses for Alexander's catafalque. It means "covered chariot" like the model shows. (Before it was named for Athens "Solon"?? Macedonia: "Philip V"? "Ptolemy III Euergetes (Benefactor)"?? "Antiochus I Soter (Savior)"?? "Lycurgus"?? - do you want me to rename them Harmamaxa Solōnos/Philippou B'/Ptolemaiou G'/Antiochou A'/Lykourgou?)

 

The Catafalques are supposed to house the remains of the men mentioned in their name. So yeah, "Catafalque of Solon" would be the best generic name and then the specific name translation from that.

  • Like 1
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

On 6/27/2019 at 11:55 AM, Anaxandridas ho Skandiates said:

2. Rhomphaiaphoros I corrected to Rhompaiophoros ῥομφαίοφόρος ?

On 6/27/2019 at 11:55 AM, Anaxandridas ho Skandiates said:

13. That 'Melanochitones' - is there some source for that name somewhere?? Except the 0 A.D. forum?

Well, I'm guessing they're based on Plut. Aem. 18.3 (quoting potentially problematic Perseus again):

Spoiler

πρῶτοι δ᾽ οἱ Θρᾷκες ἐχώρουν, ὧν μάλιστά φησιν ἐκπλαγῆναι τὴν ὄψιν, ἄνδρες ὑψηλοὶ τὰ σώματα, λευκῷ καὶ περιλάμποντι θυρεῶν καὶ περικνημίδων ὁπλισμῷ μέλανας ὑπενδεδυμένοι χιτῶνας, ὀρθὰς δὲ ῥομφαίας βαρυσιδήρους ἀπὸ τῶν δεξιῶν ὤμων ἐπισείοντες, παρὰ δὲ τοὺς Θρᾷκας οἱ μισθοφόροι παρενέβαλλον, ὧν σκευαί τε παντοδαπαὶ, καὶ μεμιγμένοι Παίονες ἦσαν ἐπὶ δὲ τούτοις ἄγημα τρίτον οἱ λογάδες, αὐτῶν Μακεδόνων ἀρετῇ καὶ ἡλικίᾳ τὸ καθαρώτατον, ἀστράπτοντες ἐπιχρύσοις ὅπλοις καὶ νεουργοῖς φοινικίσιν.

First the Thracians advanced, whose appearance, Nasica says, was most terrible,—men of lofty stature, clad in tunics which showed black beneath the white and gleaming armour of their shields and greaves, and tossing high on their right shoulders battle-axes [sic] with heavy iron heads. Next to the Thracians, the mercenaries advanced to the attack; their equipment was of every variety, and Paeonians were mingled with them. Next to these came a third division, picked men, the flower of the Macedonians themselves for youthful strength and valour, gleaming with gilded armour and fresh scarlet coats.

That doesn't mean we should stick with that specific name, though.

(I'll respond to your other points another time.)

Link to comment
Share on other sites

22 hours ago, Anaxandridas ho Skandiates said:

ῥομφαίοφόρος is correct, that is what happens when you add the suffix (guys really have to know that stuff if they want to create new unattested words, which is why I generally argue against it, but let us leave Melanochitones as it is not an official faction unit).

The champion black cloaks are trainable by Athens, Macedon, and Sparta, who share one and the same file. The Seleucids have mercenary rhomphaiophoroi of their own; nonetheless, their actors are rather similar:black_cloaks.thumb.png.1aae2645c4cd954452d2fff58aa69845.png

(from left to right: basic, advanced, elite (Seleucids) and champion (Athens/Macedon/Sparta).)

Although they have different files, in principle they're based on the same unit type, therefore they ought to use the same name—whether that is “black cloak”, “rhomphaiophoros”, “Thracian swordman”, or something else.

  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
  • 5 months later...
1 hour ago, Genava55 said:

Generally Druids are considered practicing medical intervention. Although there are debates about the wide term and its limits. Druid could be a generic term applied to a wide range of intellectual practitioners with specialists. Or a very specific term for high-ranking member of the priest class. Anyway, I think it is safe to use the Druid terminology for the healer but if you want several kind of "priests", you can use for the healer another name known from the Celtic society: the Uatis, which is the counterpart of the Roman Vates. But in my opinion, Druid is ok currently.

Thanks for the information. D2155's question is whether “Druides” is a proper specific name (I don't know). What language is it? The same as what is used for the Briton and Gaulish structure specific names (given by you here)?

Link to comment
Share on other sites

22 minutes ago, Nescio said:

Thanks for the information. D2155's question is whether “Druides” is a proper specific name (I don't know). What language is it? The same as what is used for the Briton and Gaulish structure specific names (given by you here)?

It is assumed that the word druid comes from Proto-Celtic *druwits / *druwid. As reported by the Romans, Druid is the use in gaulish. If we assume singular Druid, then it is Druides in plural form. In Scottish Gaelic, singular form is draoidh and plural is draoidhean. In Old Irish, the singular forms are either drui or druid. So I would say Druid and Druides are correct for both Gauls and Britons.

36 minutes ago, Stan` said:
 

I noticed you are not in the game history.json credits files. How would you rather be credited? Just nick? Nick + Real Name? Just real name? No credits?

Nick is fine.

Edited by Genava55
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...