Jump to content

Translation game a Spanish


eleazar
 Share

Recommended Posts

i will try tranlate this game to spanish too, and in my first aportation it's translate the "honderos baleares" in latin was "Baliares funditores" for iberian warrior, Balear slinger. Here in the wikipedia, sorry site can't a post in english...http://es.wikipedia.org/wiki/Hondero_balear

Link to comment
Share on other sites

Ok, thanks for the offers. :) We'll be very grateful if you're still around to help when it's needed, for now the translation system isn't implemented, nor is all the English text finalized, so it's not much use in translating now as much of the work would risk having to be done all over.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
  • 3 weeks later...
  • 2 years later...

Estuvo mal haber empezado entonces ya a traducir la wiki? (: sólo estoy traduciendo la parte general, y no creo que esté mal, o sí? :$

I don't see any point in translating the wiki. It has tons of pages and they are changing often, so it will quickly fall out of sync.

Link to comment
Share on other sites

Como ya han dicho, las labores de traducción del juego en sí tienen más sentido que comiencen cuando entre el juego en estado Beta.

Aún así, veo de utilidad traducciones de documentos sobre cómo reportar un error/bug o cómo importar modelos 3D al engine del juego. Motivar a más gente que hable Español a contribuir al desarrollo de 0 A.D. nos beneficia :)

English:

As said before on the thread, translating duties will be needed when the game hits Beta.

On the other hand, I think it's useful to translate documents about how to report an error/bug or how to import 3D models into the game. Motivate non-english speakers to contribute 0 A.D's development is beneficial for us :)

Link to comment
Share on other sites

Como ya han dicho, las labores de traducción del juego en sí tienen más sentido que comiencen cuando entre el juego en estado Beta.

Aún así, veo de utilidad traducciones de documentos sobre cómo reportar un error/bug o cómo importar modelos 3D al engine del juego. Motivar a más gente que hable Español a contribuir al desarrollo de 0 A.D. nos beneficia :)

English:

As said before on the thread, translating duties will be needed when the game hits Beta.

On the other hand, I think it's useful to translate documents about how to report an error/bug or how to import 3D models into the game. Motivate non-english speakers to contribute 0 A.D's development is beneficial for us :)

Totalmente de acuerdo con lo que comentas. Mejor comenzar traduciendo las partes de reportar errores o de como iniciarse en la programación del juego u otras partes que puedan incentivar a que más gente se pueda unir al desarrollo que a la traducción del juego en general que como dicen no tiene mucho sentido hasta que no llegue este a su fase Beta.

Link to comment
Share on other sites

  • 7 months later...
  • 1 year later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...