Jump to content
Sign in to follow this  

Unit voices - Translations in Sanskrit

Recommended Posts


I've been studying some bases of Sanskrit so that I can contribute to Mauryan voices. As a first step, here are the translations I made using the Monier-Williams English-Sanskrit Dictionary. Some grammatical mistakes might be present, so if anyone has some knowledge of Sanskrit they can voice their opinion.

Some forms may be a bit long, so maybe it's better to change some strings (for instance, saying "Fisherman" instead of "I will fish" would probably be better).

Thanks in advance!

What is it? — kim asti? — किम् अस्ति?
My lord? — svāmin? — स्वामिन्?
I will walk — yāsyāmi — यास्यामि
I will fight — yudhiṣyāmi — युधिष्यामि
I will build — nirmmāsyāmi — निर्म्मास्यामि
I will work land — kṣetram kariṣyāmi — क्षेत्रम् करिष्यामि
I will gather together — cesyāmi — चेस्यामि
I will herd — yūthaṣaḥ saṇganiṣyāmi — यूथषः सण्गनिष्यमि
I will fish — matspān grahīsyāmi — मत्स्पान् ग्रहीस्यामि

I will attack! — ākrāmisyāmi — आक्रामिस्यामि
I will repair — pratisanādhāsyāmi — प्रतिसनाधास्यामि
I will hunt — mṛgayisyāmi — मृगयिस्यामि
I will heal — shamayisyāmi — शमयिस्यामि
I will march! — yātrām kariṣyāmi — यात्राम् करिष्यामि
I will retreat! — palāyisyāmi — पलायिस्यामि
I will oversee — upadrakṣyāmi — उपद्रक्ष्यामि

  • Like 5

Share this post

Link to post
Share on other sites

Why don't you use Hindi instead of Sanskrit

Because Sanskrit is closer in time to the period the game portrays.

Share this post

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

  • Create New...