Jump to content
Sign in to follow this  
newcivs

steps again

Recommended Posts

deja me explico:

* que vuelvan los sonidos de marcha cuando las unidades caminan como eran en la alpha 1 "argonaut"

He wants the Marching units SOUND, back like was in Alpha I? ok. traduced.

de que pais sos?

Edited by Lion.Kanzen

Share this post


Link to post
Share on other sites

Wouldnt that add a lot of distraction though?

¿No que agregar mucho distracción, aunque? (hows that spanish, for a begginer? :P)

You want entertain us or despite us or deceive us ? XD

Distraernos como una chica al pasa roman como en Jurassc Park con el DR Grant y el T Rex.

Edited by Lion.Kanzen

Share this post


Link to post
Share on other sites

Wouldnt that add a lot of distraction though?

¿No que agregar mucho distracción, aunque? (hows that spanish, for a begginer? )

Never mind i misread The First line.

Would in Spanish is podría ser.

In your text can be podría añadir/agregar bastante(lot) / distracción siquiera?ñ

No se podría agregar bastante distracción siquiera?

O no se podría agregar algo de distracción aún que sea?

You see the difference?

Share this post


Link to post
Share on other sites

okay thanks so ¿No se podría agregar bastante distracción siquiera? would be better then ¿No que agregar mucho distracción, aunque?

thanks for the explanation im still a beginner at spanish so i still have a lot to leanr

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...