Jump to content

Danny

Community Members
  • Posts

    34
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    3

Everything posted by Danny

  1. Played the Frontier Map (Alpha 20) with 2 human players allied against 1 Petra bot. Lots of warnings and errors, see log attached. interestinglog.html
  2. Not sure how to describe this. I played a bit of a long game, 1 on 1 vs Petra medium. At the end of the game there were two enemy women hiding in the trees that I had to hunt down (which took WAY longer than it should have, but that's another matter). While hunting them, two bugs appeared: All tooltips dissappeared. I tried turning off and back on detailed tooltips in the options panel, but it made no difference. When I hovered the cursor over the tech or building icons, I got nothing. The music quit. Other sounds continued. I don't know if these will be reflected in the crash logs, since the game didn't actually crash.
  3. Whatever the cursor was when the game ended, it stays that same cursor for the summary screen after the game. I tried to take a screenshot showing the "capture" cursor during the summary, but the cursor doesn't show up in the screenshots. Presumably the cursor should default back to a simple arrow or something, regardless of what it pointed to last in the game.
  4. Thanks @Itms for actually making it happen! New credits page sounds nice, there are a lot of people who have put a lot of time and effort into this game so far. My full name is Danny Reese.
  5. Just a little celebration dance, the Portuguese (Portugal) translation is at 100%. Doesn't mean it's perfect, obviously, but it's nice to reach a milestone. Just curious, when will the new translation strings get incorporated into the game?
  6. Born in South Africa, grew up in America, now at home in Angola. I'm pretty sure I'm the only one on these forums from Angola, but please tell me if I'm wrong.
  7. That's gorgeous! Good work. Now who can actually implement this into the game? Sorry about the pneumonia, by the way. Hope you continue to get better.
  8. Do we need to make a ticket for this? I'm still trying to get the hang of this ticket process.
  9. A lot of the faction bonuses, etc. are simply not implemented yet, as the game is still in alpha testing phase. It's not yet a complete game. Each version that comes out implements more and more of the intended features.
  10. I think it's looking really good. I agree with Itms that the depth (embossing?) effect should be diminished somewhat.
  11. Maybe also space the lines out a bit more to take up more of the pillar, but I'm not sure. It's just a matter of playing with it to find what is most visually pleasing.
  12. Looking great. I would definitely center justify it.
  13. I've thought the same. But I thought the poem was actually a much later composition. Now that I look it up, I find it was in Herodotus attributed to Simonides, concurrent with the actual battle of Thermopylae. As such, I think that is perfect! Couldn't get a more appropriate inscription to introduce the game. Here is the text: ὦ ξεῖν', ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ὅτι τῇδε κείμεθα τοῖς κείνων ῥήμασι πειθόμενοι Which on the inscription (all caps, no accents, etc.) would look like this: Ω ΞΕΙΝ ΑΓΓΕΛΛΕΙΝ ΛΑΚΕΔΑΙΜΟΝΙΟΙΣ ΟΤΙ ΤΗΔΕ ΚΕΙΜΕΘΑ ΤΟΙΣ ΚΕΙΝΩΝ ΡΗΜΑΣΙ ΠΕΙΘΟΜΕΝΟΙ Would also need to leave out the spaces. I've left them in right now to make it easier to work with. It might end up something like this: ΩΞΕΙΝΑΓΓΕΛΛΕΙΝ ΛΑΚΕΔΑΙΜΟΝΙΟΙΣ ΟΤΙΤΗΔΕΚΕΙΜΕΘΑ ΤΟΙΣΚΕΙΝΩΝΡΗΜΑΣΙ ΠΕΙΘΟΜΕΝΟΙ As far as the art goes, it's not difficult at all to take the existing graphic and wipe the marble clean of the current inscription in Photoshop. Thus no need for a WIP version, just start with the current version. The new lettering will be slightly more work, but surely there is an artist among us that can handle that!
  14. Welcome, Bichtiades! Thanks for the input. This is dative (second declension) of γνωμη, which more commonly appears with the final iota as an iota subscript, γνωμῃ. As noted above, it means "a way of knowing" or one of its derivative meanings. Why it's in the dative is still unclear, though Itms suggested that it might be called by εικος.
  15. Understood But in the meantime, I'll look for possibilities. It's just for fun anyway...
  16. I'm learning more history, and I find the inscription might not be as far off as I thought. Not only did Sparta invade Ionia in 401-394 B.C., but Sparta had also (probably) received monetary contributions from Ephesus and other Ionian cities earlier during the Archidamian War (431-421). Then there is the First Mithridatic War (c. 88 BC) in which Mithridates raised a large army from Pontus, invaded and conquered Roman Asia (including Ephesus) and sent an army over to the Peloponnese, where Sparta was at least briefly an ally of Pontus against Rome. But I think the term Ionia had already fallen out of disuse by that time.
  17. Good work. You got a good bit further than I did. It's a bit of a puzzle, isn't it. That's obvious now that you say it! I'm not sure why I didn't see it before. Good job. Adding "Το συλλεγειν" at the beginning (or something similar) is reasonable and explains the accusative well, though obviously that has to remain conjecture. I'm less comfortable with "[was] apparently clever". γνωμῃ has as its root meaning "a means of knowing". This leads to several derivative meanings. https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%B3%CE%BD%CF%8E%CE%BC%CE%B7 lists: means of knowing: sign, mark mind, intelligence judgment, understanding, reason will opinion decision This broad range of connotations could lead down a number of rabbit trails. But I think the most likely must be to tie γνωμῃ back to λογων somehow. It is the report of the Ephesians and others that has made known such-and-such about the Pontic army. Or taking the context seriously, on a monumental inscription, it could be referring to the inscription itself as the means of making known the reports. Such statements were more or less common place on inscriptions. But judgments of whether something is clever would belong more comfortably in the literary works of the poets and satirists. Hmm, it's kinda fun dissecting a fake inscription as if it were real. Thanks for the help. But can we agree that the inscription makes no sense on a Spartan pillar, and that we can fairly easily find or create a better one to grace the front page of this game? I might start browsing sources for actual Spartan inscriptions.
  18. It's a bit hard to make a sentence since there are no verbs and no nominative nouns. And I'm really unsure what sense to attach to "eikos".
  19. The transcription I'm working with. Let me know if I've divided words wrong or something. ΠΟΝΤΙΚΟΝ ΣΤΡΑΤΟΝ ΕΙΚΟΣ ΛΟΓΩΝ ΕΝΕΚΑ ΕΦΕΣΙΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΙΩΝΩΝ ΓΝΩΜΗΙ
  20. Hi all. I'm consistently impressed with the quality of artwork in this game good job all. That includes the main menu background done by dashinvaine. Top notch. My question is about the inscription on the pillar. I've been trying to decipher it, and having trouble. Yes, my Greek is rusty. The best I get is something like: "an army from Pontus, reasonable sized (or perhaps, twenty?), of the message because of the Ephesians and other Ionians, a publication." That obviously makes a lot of sense. Can someone with better knowledge of Greek piece it together better for me? Searching on these forums came up with nothing except this quote from Aristosseur: Though I still don't understand the inscription, I probably agree with Aristosseur that it doesn't make much sense on a Spartan pillar as all the places mentioned are in Anatolia. This may seem esoteric, but in a game that attempts to be historically accurate it shouldn't be difficult to come up with a realistic inscription.
  21. I agree. Especially the landscape graphics. Stunningly beautiful!
  22. "Go tell the Spartans, stranger passing by, that here obedient to their laws we lie."
×
×
  • Create New...