Jump to content

GunChleoc

Community Members
  • Content Count

    552
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    5

Everything posted by GunChleoc

  1. Some prehistory fiction set in Africa: https://en.wikipedia.org/wiki/Khokarsa You might enjoy these @m7600
  2. See https://trac.wildfiregames.com/wiki/BuildInstructions#Linux Let us know if you have any more questions after reading that.
  3. sed should work in a Git Bash. Of course, file separators will still be a pain in the butt.
  4. I found this tutorial - it might be helpful for understanding the concepts: https://gamedevelopment.tutsplus.com/tutorials/building-a-peer-to-peer-multiplayer-networked-game--gamedev-10074 The way this is usually done is that each computer calculates the game separately, and the information sent to each other are the player actions (player commands) only - each computer then calculates the results of these actions on its own. Computers also will send each other hashes of the game state to ensure their calculations are in sync and all players are experiencing the same game. This is the gameplay part - you obviously will need a networking layer too.
  5. Link to our art licensing - you can see there which license we need:
  6. Well, it's difficult to take a picture without people in it if the place is as full of people as balduin described
  7. { "nick": "GunChleoc" }, Signing is done.
  8. I am the copyright holder of original works I post in the Wildfire Games 0 A.D. Art Development forum. I hereby release all original works I uploaded to this forum in the past, and those I will upload in the future, under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license.
  9. The solders can also collect wood etc - put them to work when you're not attacking/defending.
  10. There's a button/hotkey to select idle workers, so you can push that regularly to catch anyone taking a nap.
  11. The bottom of the snout is blending into the background - maybe lighten the darks up a bit on the front layer?
  12. gaul-zigzag.svg Some more of the linear geometric ones from the vases, with identical periods so you can mix & match. @Stan` @Lion.Kanzen
  13. One of the patterns is really easy, so I made an SVG from scratch that you can crop a tile from gaul-zigzag.svg
  14. I would give it the same name as for the units for consistency, even if the name should be less fitting. Makes it easier to understand the folder structure.
  15. This sounds excellent! Please let me know if I can help with balancing.
  16. Why don't you organize the next tournament then and let's see if you do a better job.
  17. I find steps 2 + 3 easier to read, because they don't all have the same outline.
  18. "long" means "ship" in modern Gaelic, it doesn't mean "long" at all. https://www.faclair.com/ViewDictionaryEntry.aspx?ID=A858113212698B01A9F8DEBFFB9A809A I expect it's the same for Gaulish.
  19. Maybe just link it up from the wiki for now? There is more stuff in that thread than the initial table, including some discussions and more languages.
  20. No worries, another patch can always bee made. There's translations in There are still some gaps, but I don't know enough about these languages to fill them. I once got 2 hours of modern Welsh lesson, which is not enough to be able to reconstruct common Brythonic, and I can't afford the time to learn. ETA: Found something interesting for "Druid" in our cognates database: http://www2.smo.uhi.ac.uk/teanga/bunadas/f.php?f=1042 Oldest British from there is do-are-wid
  21. The only thing I know about Gaulish is that it is Mainland Celtic as opposed to Insular Celtic (Brythonic, Goidelic). It might have influenced Breton though, because it's strikingly different from modern Welsh and Cornish. I'd be fine with either druid or druis I guess, although the -d seems to be more common across the languages. Keep in mind that Breton is Insular Celtic - people fled from Britain to Brittany and took their language with them. For the Bretons, unless we find a source for Brythonic, we could use drewydh/drewydd, plural drewydhyon/drewyddon as a base line. The der- in Welsh looks like an innovation, and dh/dd looks like mostly spelling differences to me, or a slight shift in the consonant. According to https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Welsh, modern -ewydd, is -ouid in old Welsh, which would give us drouid. Unfortunately, there's nothing usable on https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Brittonic for this word. Also, take anything I say with a grain of salt, since I don't have any knowledge about these languages per se except what similarity I can find to modern Scottish Gaelic + some general linguistic training.
  22. For the Britons, I did not find an old Brythonic or old Welsh dictionary, so this is the best I could find: Brythonic: Cornish: drewydh n.m drewydhyon Welsh: derwydd eg derwyddon Breton: drouiz Using Brythonic would be better than using Goidelic, but just for reference: druí Note the accent on the i, it's very important for vowel length. The "druid" form does not seem to be the nominative singular, so we shouldn't use it. Looks like "druídh" is the nominative plural - from eDIL: dá n-iccad a.¤ oendrúad if the skill of any druid were of avail ¤druí druidess; female skilled in magic arts: tri ferdruid ┐ tri bandrúid, TBC-LL¹ 2402 = dī (leg. tri) drúid insin ┐ a teóra mná, TBC-I¹ 1767. bandrai ┐ bancumachtach mē, ZCP xii 252.14 . a mhaca na bandrúagh = of the sorceress, Isaiah lvii 3. tangadar druídh baidsidhe in meic i ngeintliucht. Gur chansat an mbaithis ngeintlidhe forin mac beg ' druids came to baptize the boy into paganism. They chanted the pagan baptism over the little boy', ro-lá conflicht ros conaig (MSS. rusconaigh, ros conuigh) | risna druídib díthoraid 'contended with the barren druids and overcame them'
×
×
  • Create New...